Traducciones Juradas de Rumano / Traduceri Autorizate

 

TRADUCTOR JURADO EN  SAGUNTO (VALENCIA) y MADRID

 

     Alexandru Surí ofrece servicios de traducción jurada del rumano al español y del español al rumano estando especializado en las traducciones del ámbito jurídico, contando con la máxima títulación en este sentido tanto en España como en Rumanía, puesto que ostenta el nombramiento de traductor-intérprete del Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación de España así como también el de traducător-interpret autorizat del Ministerio de Justicia de Rumanía. Asimismo, al ser un profesional Licenciado en Derecho, tanto en España como en Rumanía, que se dedica al ejercicio de la abogacía, domina con soltura el lenguaje jurídico en ambos idiomas, contando con más de 20 años de experiencia. 

¿Qué le ofrecemos?

 

  • Traducciones juradas del rumano al español y del español al rumano
  • Traducciones simples (sin certificación jurada)
  • Revisión y dictámenes sobre traducciones
  • Interpretación / Intérprete jurado de rumano
  • Transcripción y traducción de grabaciones

 

Nuestros servicios de traducción - interpretación abarcan distintos ámbitos, desde los textos jurídicos hasta los literarios.

 

Nuestras traducciones juradas ahora también con firma electrónica, con plena validez oficial, sin desplazamientos, fácil y seguro desde cualquier parte de España.

 

Oferim traduceri oficiale

 

Criterios sobre Honorarios

Para nosotros la relación traductor - cliente es muy importante.  Por eso, nos gusta que nuestros clientes sepan desde un inicio cuáles son los criterios para fijar los honorarios y también que en nuestro despacho siempre tratará directamente con el traductor-intérprete. Lo que significa que no habrá ningún intermediario, es decir, el cliente conocerá al profesional que se encargará de la traducción  y tampoco habrá costes de intermediación.

 

Valoramos nuestro trabajo y a nuestros clientes, por ello ofrecemos ante todo calidad y profesionalidad 

 

  • Para elaborar el presupuesto se tomarán en cuenta elementos como: extensión del texto a traducir, lenguaje específico del documento (jurídico, médico, literario, etc.), legibilidad del documento de partida, diseño y maquetación, formato de entrega, necesidad de consulta con otros profesionales y urgencia.
  • Tarifa mínima para traducciones juradas: 30,00 Euros.
  • Tarifa aproximada por palabra: 0,12 Euros.
  • Servicios de legalización y envío por correo a petición del cliente (se tarifarán aparte).
  • Copias adicionales: 40 % del valor de la traducción. 
  • Interpetación jurada: 150,00 euros/hora (mínimo 2 horas).
  • Ofrecemos descuentos para proyectos de gran volumen.

 

Los honorarios definitivos estarán sujetos al régimen fiscal de retenciones e IVA procedentes

¿Por qué es importante una traducción de calidad?

 

En el ámbito de la traducción jurídica la calidad es fundamental puesto que de ello dependerá en muchas ocasiones el resultado de un juicio o el éxito de unos trámites. En los procedimientos en los que existe algún elemento extranjero de nada vale tener un buen abogado y toda la razón del mundo si no se cuenta también con un buen traductor.

 

A la hora de encargar traducciones oficiales no mire tanto los precios y la rapidez de entrega, tenga presente ante todo la calidad

 

A modo de ilustración pondré algunos ejemplos de procedimientos en los que es impoertante una traducción jurada de calidad:

  • Reconocimientos y Ejecución de Sentencias entre España y Rumanía/ Exequátur. Sin una traducción especializada usted puede tener serias dificultades al pretender hacer valer su sentencia ya que una simple palabra puede cambiarlo todo.
  • Homologación y convalidación de estudios. De nada le vale haberse esforzado en sus estudios gran parte de su vida si, cuando los pretende hacer valer en otro país, puede que por culpa de una traducción deficiente no le sean reconocidos los mismos en toda su amplitud.
  • Aportación a juicio de documentos redactados en otro idioma. Sin una traducción exacta y acertada, es posible que no logre acreditar lo que prentende en un juicio e incluso que resulten cuestiones que terminen afectándolo.

 

 

Recuerde que no sólo miramos por su traducción desde el prisma de un traductor nativo y altamente cualificado sino también desde el prisma de un abogado.

 

 Ahora estamos presentes en MADRID y en Avenida Sants de la Pedra nº 43, Entresuelo, SAGUNTO (VALENCIA)

Cita previa: +34/ 600.22.43.18

 

A fin de evitar desplazamiento las traducciones juradas las podemos firmar de forma electrónica con plena validez oficial y remitirlas por correo electrónico.

 

 

No espere más, contáctenos y concerte una cita o bien utilice nuestro formulario para hacer su consulta.

 

 

 

Asistencia a detenidos en Comisaría 24 horas

        Llamar al 600.22.43.18


Llamar

E-mail

Cómo llegar